Ricardo Boechat e eu rimos muito e divertimos os ouvintes no dia em que comentamos na Bandnews FM um suposto livro que ensina alemão.
O livro nos conta que os cangurus (Beutelratten) são capturados e colocados em jaulas (Kotter) cobertas de um tecido (Lattengitter), para abrigá-los do mau tempo.
Essas jaulas são chamadas jaulas cobertas de tecido (Lattengitterkotter). Assim que botam um canguru dentro delas, o bicho passa a ser identificado assim:Lattengitterkotterbeutelratten, canguru da jaula coberta de tecido.
Um dias os hotentotes capturaram um assassino (Attentater), acusado de ter matado uma mãe (Mutter) hotentote ( Hottentottermutter ), que tinha um filho tonto e gago (stottertrottel).
Essa pobre mãe se chama em alemão “Hottentottenstottertrottelmutter”. E seu assassino é chamado “Hottentottenstottertrottelmutterattentater”.
A polícia prendeu o assassino e o enfiou provisoriamente numa gaiola de canguru (Beutelrattenlattengitterkotter), mas o prisioneiro escapou.
As buscas mal tinham começado, quando surgiu um guerreiro hotentote, gritando:
— Capturei o assassino! (Attentater).
— Sim? Qual? — perguntou o chefe.
— O Lattengitterkotterbeutelratterattentater! — respondeu o guerreiro.
— Como assim? O assassino que estava na jaula de cangurus coberta de tecido? — perguntou o chefe dos hotentotes.
— É, sim, é o Hottentottenstottertrottelmutteratentater (o assassino da mãe hotentote de um menino tonto e gago) — respondeu o nativo.
Ora , replicou o chefe, tu poderias ter dito desde o início que tinhas capturado o Hottentotterstottertrottelmutterlattengitterkotter beutelrattenattentater.
Como se vê o alemão é uma língua fácil; basta a gente se interessar um pouquinho…